contact
contact us

newsletter
join our
mailing list
facebook
follow us
on facebook
instagram
follow us
on instagram

open_studios



OPEN STUDIOS
GlogauAIR Resident Artists



SELF - TRANSLATION
Project Space Exhibition



23 - 24 September 2016
@ GlogauAIR









OPEN STUDIOS
GlogauAIR Resident Artists

eegb // Alexandre Félix // Maximilien Pyée // Gervaise Netherway // Marcie Miller-Gross //
Kenneth Hall // Marla Jacarilla // Madison Kelly // Ben Reilly // Mireille Ripoll //
Uzma Sultan // Natalia Urnía // Maud Vareillaud-Bouzzine

The variety of subjects treated and the diversity of mediums used reflect by itself the commitment to openness, innovation and to the development of the artists’ own identity that resides at GlogauAIR’s core. Promoting artistic dialogue across cultures is also one of the aims of the institution which sees itself as a facilitator platform for this interchange. This is the reason why during the 23rd and 24th the Open Studios September 2016 will merge the multicultural voices of the resident artists with the artists of the guest exhibition Self-translation, along with the four invited musicians and will likewise include an artists’ talk on The state of contemporary art in Turkey.


SELF - TRANSLATION
Project Space Exhibition

Curated by Özlem Çengel-Götzelt

Mehtap Baydu // Kınay Olcaytu // Canan Çengel // Funda Ozgünaydın //
Zied Hadhri // Aykan Safoğlu // Silvina Der Meguerditchian

Every cosmos is a realisation of the possibilities of a dialogue. And with this insight, I have the basis for a field theory of translation.

Vilem Flusser, Für eine Feldtheorie der Übersetzung, 1967.

Whilst we are living in rapidly changing political and cultural environments maybe we think more about the neighbourhoods in which we lived or are living now. Are there still the same borders, the same societies or the same neighbourhood, or do we actually know our neighbours at all? How long could we remain within these environments? What are the motives that make us to move or remain? And how do we perceive all and translate it into our world with our inner interpretation?
In other words, are we all Self - Translators?
Are we Self-Translators, simply a metaphor for the process of relocation or cultural transfer and negotiation precipitated by exile, migration or travel? As translators, are we devoid of ‘originality’ as cultures are inevitably becoming increasingly hybrid in this age of globalisation? The fact is most evident to the artists who self translates, who is conscious of both the hybridity of the culture s/he creates with in and her or his own art.
This exhibition aims to highlight of these questions by introducing individual artistic works through the art forms of photography, video, installation and performance of those have experiences of living in the various neighbourhoods in different cities and countries.
Self-Translation: Brokering Originality in Hybrid Culture, Bloomsbury Academic, editor Anthony Cordingley, 2013.


✴   ✴   ✴


PROGRAM

Friday, September 23rd // 19:00 - 24:00
22:00 // Experimental Sound // Wojtek Bajda aka Xing Xing Xing
21:00 // CROCANTI // Martí Guillem
22:00 // DJ Session // Akın Kazuk

Saturday, September 24th // 16:00 - 22:00
17:00 // Artist Talk:
The State of Contemporary Art in Turkey
Özlem Çengel-Götzelt, Funda Ozgünaydın, Aykan Safoğlu
20:00 // Paul Arámbula


✴   ✴   ✴

.jpg