contact
contact us

newsletter
join our
mailing list
facebook
follow us
on facebook
instagram
follow us
on instagram

KELLY JANG

South Korea 1978

With twelve solo exhibitions and two books of thesis on “A Study on the Expression of the Peach-Blossom Spring as the Paradise of Life,” I received a Ph. D in fine art at Hongik University in South Korea. I received many private collectors of my paintings and also instances like City Hall, restaurants, cafe’s and more from countries like Korea, The Netherlands etc. I have always agonized about life, death and paradise. For the future I will continue to study on painting, photography and literature, which are my way of thinking.

Through such imagination, I expressed the story of stolen time in still-life. T’ao Ch’ien (365~427), in his book Dowahwongi (A story of Peach Blossom Spring – The locus classicus of the timeless paradise) mentions utopia is not easily accessible. The story is briefly about a fisherman who got lost, he arrives at a town in full-blown peach blossoms. There, he finds the townspeople wearing old clothes and living peacefully. The people ask the fisherman “which period are we living in now?” They all came to this town after escaping from war and it was a place completely isolated from the outside world, thus the ‘time’ did not exist here. The fisherman returns home and he tries to visit the town again but he could not find the place until the last day of his life.

In fact, the story about Oriental paradise connotes indirect revelations about the present time. The author experienced the horror of war, which he reflects the pain caused by political and social turmoil of such period in this story. I imagine the ‘frozen time’ through the objects and situations in real life. Also I had difficulty understanding death, thus if there is an afterlife space and that place is “paradise,” then I can slightly understand why there are sudden “disappearances.” This is why I work that the object about time of Oriental paradise. I took the pictures that I initially drew, printed them out and did the drawings again on top of these photos. I believe photography is a past medium that always captures and keeps the moment.

My work represents that “today” is ultimately a never-ending “dialogue with the past.” I intend to give a new name to the objects traditional meaning of still-life and my paradise (infinite time) are inter-connected. To me, a combination of painting and photography is like blending of still-life and paradise. Also, merging the still life with the life after death is an area I need to expand in my own story when I encounter space (in Berlin).



Kelly Jang at glogauair.net:
OPEN STUDIOS June 2015
MIGRANT BIRDS 2015 // International Interchange Program

More at kellyjang.com



In collaboration with

.png


Kelly Jang - The path (No answer among the numbers)

The path (No answer among the numbers)
273x210cm, frottage, collage on canvas / installation view, 2014

Kelly Jang: Another words

Another words
60x80cm, acrylic on canvas, 2014


Kelly Jang: Home

Home
55x140cm, mixed media, 2015



Project

My current project-based research considers the impermanence of beauty and the ephemeral, and relationship between language (as a medium) and words (as having meaning).
To understand a traditional oriental landscape painting is like engaging in a dialogue with the past; Unrolling the scroll painting is the act of unfolding a set of memories. The painter has captured instances of time. So the landscape depicted by layering memories of own beauty. Foreground and background represent different moment in time, while the collage captures the memories of the landscape in its entirety and of the emotions it provoked. My works are from this way of perspective and now I focus on meaning of still-life as depicting inanimate nature and as a symbolic act to preserve the remains of life’s impermanence.




Vita

Education

Kelly J. (Kyoung Yeon Jang) With 13 Solo exhibitions (Korea, China, Netherlands) and two books of thesis on A Study on the Expression of the Peach-Blossom Spring as the Paradise of Life, Kelly Jang received a Ph. D. in fine art at Hongik University in South Korea. Many private collectors own her works also including city hall in Netherlands. She has always agonized about life, death and paradise. She will continue work on painting, photography and literature, which are her way of thinking.

Solo Exhibitions

2015 Kunstfort Bij Vijfhuizen-The Netherlands

2014 Gallery ACHIME-South Korea
Kunstfort Bij Vijfhuizen-The Netherlands
Culture & Art Center-South Korea

2013 GAMO Gallery-South Korea

2011 Hongik University of Seoul-South Korea

2009 World Trade Center-China
Galerie GAIA-South Korea
Café Wisteria-South Korea

2007 Galerie GAIA-South Korea

2006 Seoul Art Center-South Korea

2004 Baik Song Gallery-South Korea

Group Exhibitions

In Berlin 2014

To be a Monster 2011